11.3 o futuro


  11.3 o futuro

O futuro não tem nada a ver com o condizionale. Eles estão no mesmo capítulo simplesmente porque são formados de forma semelhante. O final do infinitivo é removido e ao que resta, o radical, são adicionados as terminações correspondentes. Tal como em português há um futuro I (eu irei) e um futuro II (eu terei ido). O condicional (eu comeria) é muitas vezes chamado futuro do pretérito, e o condicional composto (eu teria comido) é muitas vezes chamado futuro do pretérito composto. Isto se deve ao fato de que o condicional / futuro do pretérito (Ele disse que comeria) descreve uma ação no futuro visto do passado e o condicional composto / futuro do pretérito composto (Ele disse que teria comido) descreve uma ação terminada no futuro visto do passado. Se futuro do pretérito / futuro do pretérito composto é um nome muito apropriado é questionável, porque sugere que a função principal do condicional / condicional composto é descrever uma ação no futuro como vista do passado, que no entanto é apenas uma função entre muitas e nem mesmo a função principal. O autor diria que o condicional aparece principalmente em frases condicionais: Eu o faria se pudesse.

  11.3 o futuro

contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS