16.6.2 laddove: se, quando, donde

A conjunção laddove pode corresponder às conjunções se, quando e onde. Isto pode parecer um pouco estranho, porque o significado destas conjunções é completamente diferente. No entanto, podemos encontrar exemplos em que é possível construir com qualquer um dos três, mesmo que o significado mude um pouco.

laddove: se, quando, donde
Una lingua non è un'entità che si mantiene da sola, ma è qualcosa che esiste solo laddove esiste una comunità che la parla e la trasmette.
  1) se: Uma língua não é uma entidade que se mantém por si própria, mas é algo que só existe se existe uma comunidade que a fala e a transmite.
  2) quando: Uma língua não é uma entidade que se mantém por si própria, mas é algo que só existe quando existe uma comunidade que a fala e a transmite.
  3) onde: Uma língua não é uma entidade que se mantém por si própria, mas é algo que só existe onde existe uma comunidade que a fala e a transmite.
  Laddove non diversamente indicato, gli ingredienti sono da intendersi per 6 persone.
  1) si: Se não houver indicado de outra maneira, os ingredientes referem-se a 6 pessoas.  
  2) quando: Cuandoi no está indicado de otra manera, los ingredientes se refieren a 6 personas.  
  3) onde: Onde não houver indicado de outra maneira, os ingredientes referem-se a 6 pessoas.  

Este exemplo também explica por que razão ladove é ocasionalmente considerado uma conjunção temporal e, por vezes, uma conjunção condicional. No caso de 1) a existência de uma comunidade é uma condição, em 2) sublinha-se o aspecto temporal e em 3) introduz-se uma frase relativa. Mais comum é o uso desta palavra como advérbio local, ou seja, num uso que também sugere a palavra (laddove => là dove => lá onde).

Se hai una pagina bianca laddove dovresti vedere due animazioni flash, è quasi sicuro che il problema deriva dal player che non funziona nel dovuto modo.
  Se você tem uma página branca laddove você deve ter duas animações flash, é quase certo que o problema vem do player que não funciona como deveria.

laddove como um advérbio de lugar: lá onde

Como um advérbio de lugar significa, literalmente traduzido, onde, mas a tradução para o português é feita com onde, por onde, lá onde.

Entrare laddove non si è mai stati.
  Entrar por onde ninguém tinha estado antes.
  Laddove non c'è legge, opinione o religione ma solo buon senso.
  Onde não há leis, opiniões ou religiões, onde só há senso comum.
  Laddove Dio non occupa il primo posto, laddove non è riconosciuto e adorato come il Bene supremo, la dignità dell'uomo è messa a repentaglio.
  Onde Deus não está em primeiro lugar, onde Ele não é considerado como o bem absoluto, a dignidade do homem está em perigo.
  Vuoi andare laddove andiamo noi?
  Quer caminhar para onde vamos nós?
  Non vogliamo causare problemi laddove andiamo per aiutare.
  Não queremos criar problemas onde vamos para ajudar.
  Laddove non avevamo voce oggi siamo ascoltati.
  Onde não tínhamos voz, hoje ouve-se nós.

Laddove com congiuntivo: onde seja

I recinti esterni devono essere dotati di ripari dalla pioggia o dal sole eccessivo, laddove sia necessario per il benessere della specie.
  Os recintos exteriores devem dispor, se necessário para o bem-estar da espécie, de um abrigo contra a chuva.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS