17.5.1 giù = abajo / por abajo

O espanhol faz a distinção entre um verbo de movimento e outros verbos.
Vou para baixo.
  Estou embaixo.

Esta distinção não é feita em italiano.

Vado giù. =>Vou para debaixo.
  Lo metto giù. => Eu ponho-o abaixo.
  Lui è già giù. => Ele está já lá em baixo.

Ambas as línguas distinguem entre o advérbio e o pronome.

Adverbio: Lo ha buttato giù. => Vou deitá-lo abaixo.
  Preposição: Lo ha messo sotto il libro. => Ele colocou-o debaixo do livro.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS