Nessuno / nessuna corresponde a ninguno / ninguna. Nessuno puede ser adjetivo (nessuna persona = ninguna persona) y pronombre (Non conosco nessuno = No conozco a nadie). Como pronombre ninguno puede ser sustituido en español en casos determinados por nadie. En italiano hay solo nessuno, nadie se traduce igualmente con nessuno.
ejemplo
Nessuno lo sapeva.
Nadie lo sabía.
En cuanto se refiere a los vocales son válidos las mismas reglas que ya conocemos del artículo indeterminado.
Solo en la forma feminina hay apóstrofe (nessun' amica pero nessun uomo).