19.2 números cardeais segunda parte

No que diz respeito a esta tabela, há que fazer algumas notas.

1) O número um tem a mesma forma que o artigo indefinido e, portanto, é tratado da mesma maneira. Tem uma forma masculina e uma forma feminina e muda de acordo com a letra que segue. Para mais detalhes, consulte o artigo indefinido.

un ragazzo = um rapaz (o caso normal, o substantivo começa com uma consoante)
uno studente = um estudiante (un torna-se uno em frente a ps, z, y, gn, ps, x)
un' amica (una torna-se un' (em frente de uma vogal, un torna-se un'. Isto só se aplica a substantivos femininos.)
una ragazza = uma menina (caso normal em frente dos substantivos femininos)

b) Se uma dezena que termina com uma vogal colide com uma unidade que começa com uma vogal, há duas vogais que seguem. Neste caso, omite-se a vogal da decena, o trentaotto torna-se trentotto. Esta regra é válida para as duas unidades que começam com uma vogal, ou seja, para uma e para otto. Portanto, recebemos.

quarantauno => quarantuno
quarantaotto => quarantotto
cinquantauuno =>cinquantuno
cinquantotto =>cinquantotto

Esta regra, omitir a primeira vogal se houver duas vogais que se sigam é obrigatório no caos de dezenas e unidades.

c) Se um mil ou cem que termina numa vogal colide com um cem, um dez ou uma unidade que comece numa vogal, a vogal do mil, do cem, do decena ou da unidade pode ser omitida, mas não é obrigatória. Temos, portanto, duas possibilidades.

101 centouno ou centuno
108 centootto ou centotto
308 trecentootto ou trecentotto

O facto de existirem duas formas diferentes de pronunciar estes números faz pensar até os mesmos italianos. Abaixo está uma nota tirada do Dicionário Gabrielli, um dos dicionários mais importantes da língua italiana.

Centuno o cento uno?
Quando si debbano scrivere in tutte lettere numeri come 101, 108, 301, 901, 908, come ci si deve regolare? Scriveremo centuno o centouno, centotto o centootto, e cosí via? Chi maneggia assegni bancari si troverà spesso davanti a questo problema. Il numero cento, nella formazione dei numeri composti con uno e con otto, i due soli numeri comincianti con vocale, dovrebbe comportarsi esattamente come si comportano tutti gli altri numeri, come venti, trenta, quaranta ecc.: elidendo cioè la vocale finale e fondendola con la vocale che segue; cosí, come abbiamo ventuno, ventotto, trentuno, trentotto, quarantuno, quarantotto, dovremmo avere centuno, centotto, trecentuno, trecentotto, novecentuno, novecentotto. Questo vorrebbe la logica. Invece nell'uso si dice e si scrive centouno, centootto, trecentouno, trecentootto ecc.. Si dice e si scrive centottanta e non "centoottanta", duecentottanta e non "duocentoottanta", ecc. Centottanta sì ma centotto no. Si tratta evidentemente di illogicità, di incongruenze che si spiegano con l'uso. Si capisce però che basterebbe cominciare a dire e a scrivere centuno, centotto, duecentuno e duecentotto, perché presto o tardi la logica finirebbe col trionfare. Per mille il discorso è diverso; il suo uso è coerente in ogni composto: sempre staccato: milleuno, milledue, milletré, milleotto, milleundici... Mai "milluno", "millundici" o "millotto". http://www.pianetascuola.it/anni_precedenti/archivio/archivio_2003/gabrielli/flash/index6.html
Centuno ou cento uno

Como se escreve números como 101, 108, 301, 901, 908, como se regula isto? Nós escrevemos centuno ou centouno, centotto ou centootto, etc. ? Qualquer pessoa que lide com cheques bancários será frequentemente confrontada com este problema. O número cem tem de ser tratado, formando um número composto, da mesma forma que os outros números, tais como venti, trenta, quaranta, etc: Escolhendo a vogal final e fundindo-a com a seguinte vogal. Portanto, o mesmo que o ventuno,
ventotto, trentuno, quarantuno, quarantotto também deve haver centuno, centotto, trecentuno, trecentotto, novecentuno, novecentotto. Isto seria lógico. Mas escreve-se centouno, centootto, trecentouno, trecentootto, etc. Mas também se diz e escreve centottanta e non centoottanta, duecentottanta em non duecentoottanta, etc. Centottanta sim, mas não centotto. Obviamente não é lógico, é incongruente, o que só pode ser explicado pelo uso. No entanto, entende-se que seria suficiente começar a dizer e escrever centuno, centotto e duecentuno e logo a lógica triunfaria. O caso dos milhares é diferente. O seu uso é consistente em todos os números compostos: milleuno, milledue, milletré, milleotto, milleundici... Não "milluno", "millunidici" ou "millotto".

 

Resumo de todas as regras
Regra 1: Se nos números uma decena que termina numa vogal (além de vinte) colide com uma unidade que começa com uma vogal, a primeira é suprimida: ventotto e não venteotto.
regla 2: Se uma centena que termina numa vogal colide com uma unidade que começa numa vogal, a primeira pode ser omitida, mas não é obrigatória: centoum ou centuno.
Regra 3: Se uma centena terminando em uma vogal colide com uma decena começando em uma vogal (único caso ottanta), a vogal da centena é omitida: centottanta e não centoottanta.
Regra 4: O e entre mil e cem / um dez / uma unidade nunca é omitido: milleottanta e não milottanta.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS