9.4.6 exercício 6:

Passamos brevemente a regra: O verbo permettere, embora não necessariamente um verbo reflexivo (como em portugués) pode ser um verbo reflexivo. Usado como um verbo reflexivo, é conjugado com essere. No caso de um verbo modal, deve ser feita uma distinção. Se houver um verbo modal, há também um infinitivo e um pronome pode ser adicionado aos infinitivos. Portanto, o pronome pode ser colocado antes do predicado (Você não se pode permitir) ou adicionado ao infinitivo (Eu posso permitir-se). Se o verbo está antes do predicado, ele é conjugado com essere, mas se adicionado ao infinitivo, é conjugado com avere.

Esta regra só é válida para verbos que normalmente são conjugados com avere.

exercício 6: Decida se se deve conjugar com essere ou avere.
Lui si potuto permettere questo scherzo.
Ele pôde permitir-se esta piada.
potuto permettersi questo scherzo.
Ele pôde permitir-se esta piada.
Non si potuto vedere nello specchio.
Ela não se podia ver ao espelho.
Mi dovuto lavare.
Eu tive que me lavar.
dovuto lavarmi.
Eu tive que me lavar.
dovuto partire.
Tive de me ir embora.
partito.
Tive de me ir embora.
Mi voluto comprare una macchina.
Eu quis comprar um carro.
voluto comprarmi una macchina.
Eu quis comprar um carro.
dovuto venire alle tre e mezza.
Ele teve de vir às três.
venuto alle tre e mezza.
Ele teve de vir às três.
 
las soluciones en audio





alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS