exemplos |
mettersi = começar |
|
Ci siamo messi a cantare le canzoni dei Pokemon. |
|
|
Começámos a cantar as canções dos Pokemon. |
obligare = obrigar |
|
Non siamo obbligati a pagare questa fattura. |
|
|
Não somos obrigados a pagar esta factura. |
ostinarsi = insistir |
|
Perchè Apple si ostina a produrre mouse mono-bottone? |
|
|
Porque é que a Apple insiste em fazer ratos de um só botão? |
persistere = persistir |
|
Perché persisto a credere che può accadere ancora un miracolo? |
|
|
Por que persisto em acreditar que vai acontecer um milagre? |
prepararsi = preparar-se |
|
Subito mi preparo a entrare in acqua con la macchina fotografica subacquea. |
|
|
Eu preparo-me rapidamente para mergulhar na água com a câmara subaquática. |
provare = tentar |
|
Ho provato a inviare un email, ma è stato rifiutata. |
|
|
Tentei enviar uma mensagem, mas ela foi rejeitada. |
rassegnarsi = resignar-se |
|
Mi sono rassegnato a viaggiare regolarmente in auto. Con i treni non ci ho mai messo meno di dieci ore. |
|
|
Resignei-me a viajar de carro regularmente. Com o comboio, preciso de pelo menos dez horas. |
ricomminciare = voltar |
|
Ho ricominciato a fare il pane in casa. |
|
|
Voltei a cozer pão em casa. |
rimettersi = retomar |
|
Dopo la pausa ci siamo rimessi a lavorare. |
|
|
Após o intervalo, retomámos os trabalhos. |
rinunciare = renunciar |
|
6 milioni di italiani rinunciano alle vacanze estive. |
|
|
6 milhões de italianos renunciam às suas férias de verão. |
decidersi= decidir |
|
Infine si sono decisi a pagare. |
|
|
Decidiram finalmente pagar. |
riuscire = conseguir |
|
Sfortunatamente, non sono mai riusciti a mettere in atto la loro decisione. |
|
|
Infelizmente, não puderam pôr em prática a sua decisão. |