| exemplos |
| mettersi = começar |
| |
Ci siamo messi a cantare le canzoni dei Pokemon. |
|
| |
Começámos a cantar as canções dos Pokemon. |
| obligare = obrigar |
| |
Non siamo obbligati a pagare questa fattura. |
|
| |
Não somos obrigados a pagar esta factura. |
| ostinarsi = insistir |
| |
Perchè Apple si ostina a produrre mouse mono-bottone? |
|
| |
Porque é que a Apple insiste em fazer ratos de um só botão? |
| persistere = persistir |
| |
Perché persisto a credere che può accadere ancora un miracolo? |
|
| |
Por que persisto em acreditar que vai acontecer um milagre? |
| prepararsi = preparar-se |
| |
Subito mi preparo a entrare in acqua con la macchina fotografica subacquea. |
|
| |
Eu preparo-me rapidamente para mergulhar na água com a câmara subaquática. |
| provare = tentar |
| |
Ho provato a inviare un email, ma è stato rifiutata. |
|
| |
Tentei enviar uma mensagem, mas ela foi rejeitada. |
| rassegnarsi = resignar-se |
| |
Mi sono rassegnato a viaggiare regolarmente in auto. Con i treni non ci ho mai messo meno di dieci ore. |
|
| |
Resignei-me a viajar de carro regularmente. Com o comboio, preciso de pelo menos dez horas. |
| ricomminciare = voltar |
| |
Ho ricominciato a fare il pane in casa. |
|
| |
Voltei a cozer pão em casa. |
| rimettersi = retomar |
| |
Dopo la pausa ci siamo rimessi a lavorare. |
|
| |
Após o intervalo, retomámos os trabalhos. |
| rinunciare = renunciar |
| |
6 milioni di italiani rinunciano alle vacanze estive. |
|
| |
6 milhões de italianos renunciam às suas férias de verão. |
| decidersi= decidir |
| |
Infine si sono decisi a pagare. |
|
| |
Decidiram finalmente pagar. |
| riuscire = conseguir |
| |
Sfortunatamente, non sono mai riusciti a mettere in atto la loro decisione. |
|
|
Infelizmente, não puderam pôr em prática a sua decisão. |