13.4.7 O infinitivo para encurtar uma frase subordinada parte 1 |
oração subordinada temporal
Tendo comido, foi para a cama.
Depois de comer, foi para a cama.
Frase subordinada causal
Sendo rico, ele está feliz.
Por ser rico, ele está feliz.
Frase subordinada adversa
Sendo rico, ele é infeliz.
Apesar de ser rico, ele é infeliz.
Se olharmos mais de perto para estas frases, vemos uma diferença. No caso do gerúndio, a conjunção não é necessária nem possível; mas, no caso do infinitivo, é obrigatório acrescentar uma. Isto significa que, no caso do gerúndio, o cérebro tem de interpretar a frase, ou seja, analisar o contexto em que a frase foi expressa, à velocidade da luz. Uma construção com um gerúndio pode ser ambígua.
Sendo rico, ele é infeliz.
Apesar de ser rico, ele é infeliz.
Por ser rico, ele é infeliz.
A frase "sendo rico, ele é infeliz" pode ser uma frase subordinada, adversa ou causal. Se uma frase subordinada for substituída por um infinitivo, este tipo de ambiguidade não ocorre, porque o infinitivo vai sempre com uma preposição que revela que tipo de frase subordinada é.
A segunda diferença entre o gerúndio e o particípio é que um gerúndio nunca pode ser um substantivo (a palavra gerúndio, que vem do latim "gerundium", é, portanto, errada, uma vez que "gerúndio" em latim é um verbo sustantivado). O gerúndio português e o gerúndio italiano podem ser muitas coisas, mas nunca um substantivo, enquanto o infinitivo pode ser substituído por um substantivo, já que, com uma anteposto, é um substantivo.
exemplo | ||
Dopo la cena sono andato a dormire. (sustantivo) | ||
Depois do jantar, fui dormir. | ||
Dopo aver mangiato sono andato a dormire. (infinitivo sustantivado) | ||
Depois de comer, foi para a cama. | ||
Per lei farei tutto. (objeto / pronombre personal) | ||
Por* ela, eu faria tudo | ||
Per avere questa macchina farei tutto. (infinitivo sustantivado) | ||
Para* ter este carro, eu faria tudo. | ||
Senza di lei lui non può vivere. (objeto / pronombre personal) | ||
Ele não pode viver sem ela. | ||
Senza mangiare non si può vivere. (infinitivo sustantivado) | ||
Não se pode viver sem comer. | ||
Mi piace questa casa. (sustantivo) | ||
Eu gosto desta casa. | ||
Mi piace andare in giro. (infinitivo sustantivado) | ||
Eu gosto de andar. |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |