14.5.8 exercício 8: Perguntar por um substantivo ou uma ideia

Parece que nenhuma língua distingue claramente entre uma situação em que se pergunta por uma ideia e uma situação em que se pergunta por um substantivo. Parece que todas as línguas têm o mesmo pronome interrogativo para ambos os casos, o que é um pouco surpreendente, porque todas as línguas distinguem entre substantivo e ideia (ou seja, um conjunto de palavras) quando se trata de um pronome relativo.

a) O que é que estás a comer?
  b) O que é que fez ontem?

No caso a) pregunta-se por um substantivo (maçã, iogurte, chocolate) e no caso b) por uma ideia (ir à piscina, ler um livro, lavar o carro, etc.). Embora não tenha significado no que diz respeito às frases interrogativas, noutras circunstâncias pode ser útil ser capaz de distinguir entre um substantivo e uma ideia. Com o pronome interrogativo qual / qué não se pode preguntar por uma ideia.

idea = ideia
sust. = substantivo

  Idéia ou substantivo? Escolha a opção que corresponde.   idea sust.
  Che cosa hai fatto oggi? (Sono andato in piscina.)
O que é que fez hoje? (Estive na piscina.)
  Cosa cerchi ? (una sedia)
  O que é que procura? (uma cadeira)
  Di che cosa state parlando? (di Maria)
  De que está a falar? (de Maria)
  Che cosa vedi? (una città)
  O que você vê? (uma cidade)
  Cosa volete? (qualcosa da mangiare)
  O que é que quer? (algo para comer)
             






contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS