15.4.2 exercício 2: A preposição a para designar un movimiento o una estancia |
Em todos os outros casos, é construído com in se se tratar de descrever a estadia num local. No que diz respeito à descrição de um movimento em direcção a um local, deve ser feita uma distinção. Se não estamos a falar de um edifício específico, mas da função deste edifício (câmara municipal, igreja, estação, etc.), descrevemos o movimento com "in" (Vado in municipio / Me voy a la alcaldía). Mas se se fala de um edifício específico e não da função deste edifício, descreve-se o movimento em direcção a este edifício com a (Vado al Municipio di Senigalia per parlare con il Sindaco).
Alguns substantivos não seguem estas regras. Embora em palavras como casa / casa, scuola / escola, università / universidade, parco / parque, teatro / teatro predomine a função e não o edifício diz-se "vado a casa / Eu vou para casa", "vado al teatro / Eu vou para o teatro" e "Sono a casa / Eu estou no caso".