Elija la respuesta que corresponde. Se trata únicamente de verbos y expresiones idiomáticas que exigen el congiuntivo / subjuntivo.

(Há uma coisa que pode ser útil de ver. Como já dissemos várias vezes, há uma grande diferença na utilização entre pretérito perfeito composto do indicativo e o passato prossimo de congiuntivo. No entanto, no subjuntivo, são utilizados no mesmo contexto.)

  exercício 1:
Temo che mestiere.  
  Receio que esteja na profissão errada.
Temei che mestiere.  
  Receava que tivesse a profissão errada.
Credo che solo una mia impressione dovuta all' alcool.  
  Penso que isto és nada mais do que uma ilusão devido ao álcool.
Credei che solo una mia impressione dovuta all'alcool.  
  Pensei que isto não era mais do que uma ilusão devido ao álcool.
Spero che quello che cercava.  
  Espero que tenham encontrado o que procuravam.
Sperai che quello che aveva cercato.  
  Eu esperava que ele tivesse encontrado o que procurava.
Penso che a dormire.  
  Penso que ele foi dormir.
Pensai che a dormire.  
  Pensava que ele tinha ido dormir.
¿Come è possibile che non l' ?  
  Como é possível que não tenham compreendido?
¿Come era possibile che non l' ?  
  Como era possível que não tivessem compreendido?
Mi aspetto che di più.  
  Acho que já fiz mais.
Mi aspettavo che di più.  
  Esperava que eles tivessem feito mais.
 






contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS