É mais fácil ouvir a diferença quando se compara a pronúncia correcta com a errada.
correto:

volevo = eu quería (e fechado)
errado:

volevo
correto:

paese = país / aldeia (e fechado)
errado:

paese
correto:

spesso = frequentemente (e fechado)
errado:

spesso
correto:

amichevole = amável (e fechado)
errado:

amichevole
correcto:

parchéggio = estacionamento (e fechado)
errado:

parchéggio