Pinocchio - Pinocchio
33MB
33MB
italienischer Text deutscher Text    
 

Pinocchio, affamato, cerca di farsi una frittata, ma sul più bello un pulcino esce fuori dall’uovo

Nel frattempo Pinocchio comincia ad avere sempre più fame: cerca in tutta casa qualcosa da rosicchiare, finché, ormai senza più speranze, non trova un piccolo uovo di gallina. Pieno di gioia si prepara a cucinarlo, ma appena rompe il guscio, ne salta fuori un pulcino che lo ringrazia per avergli risparmiato la fatica di uscire da solo dall’uovo e che se ne va tutto contento. Sempre più preda della fame Pinocchio è preso dalla disperazione e si pente di non avere ascoltato gli ammonimenti del saggio Grillo.

Rosicchiare, speranze, gallina, gioia, pulcino, ringraziare, risparmiare, fatica, preda, ammonimenti, saggio.

 

Pinocchio, hambriento, trata de hacerse una tortilla, pero de repente del huevo sale un pollito

Entretanto Pinocchio tenía cada vez más hambre. Busca en toda la casa algo para roer, hasta que, cuando ya había perdido toda esperanza, encuentra un huevo. Lleno de alegría se pone a cocinarlo, pero apenas lo ha abierto, sale un pollito, que le agradece de haberle ahorrado el esfuerzo de salir del huevo por su propia fuerza y se va volando. Siendo la hambre cada vez mayor, Pinocchio desespera y se arrepienta no haber escuchado las amonestaciones del grillo.

vocabulario
  addormentarsi = endormecerse
  aiuto = ayuda
  deserta = desierto (ausencia de personas)
  attacarsi = agarrarse a algo
  campanelle = campanilla (timbre)
  secchiata = chorrada (de agua)
  intirizzito = entumecido
  sconsolato = desconsolado
  braciere = horno
  sorpresa = sorpresa
  risveglio = despierto
  bruciarsi = quemarse
  nemmeno = nisiquiera
  monellerie = travesuras
  accaduto = sucedido





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS