13.2 Formação do gerúndio |
Formação do gerúndio | ||||||||||||
verbos em -are | verbos em -ere | verbos em -ire | ||||||||||
infinitivo | radical | terminação | infinitivo | radical | terminação | Infinitiv | radical | terminação | ||||
comprare comprar |
compr | ando | vedere ver |
ved | endo | finire terminar |
fin | endo | ||||
riparare reparar |
ripar | vendere vender |
vend | aprire aprir |
apr | |||||||
chiamare llamar |
chiam | sapere saber |
sap | apparire aparecer |
appar | |||||||
sopportare soportar |
sopport | volere querer |
vol | morire morir |
mor | |||||||
parlare hablar |
parl | scrivere escribir |
scriv | offrire ofrecer |
offr | |||||||
tentare tratar |
tent | vivere leer |
viv | salire subir |
sal | |||||||
giocare jugar |
gioc | muovere mover* |
mov | partire partir |
part | |||||||
inviare mandar |
invi | cuocere cocinar* |
coc | salire salir |
sal | |||||||
pigliare agarrar |
pigli | scuotere sacudir* |
scot | sentire sentir |
sent |
verbos en -urre | |||||
infinitivo | tradução | radical | terminação | ||
tradurre | traducir | tradu | cendo | ||
condurre | conducir | condu | |||
produrre | producir | produ | |||
dire | decir | di | |||
fare | hacer | fa |
exemplos | ||
a) Sorridendo mi guardava. | ||
Sorrindo, olhou para mim. | ||
b) Piangendo mi raccontò tutta la storia. | ||
Chorando contou-me a história toda. | ||
c) Gridando entrò nella stanza. | ||
Gritando entraram pela porta. | ||
d) Ridendo mi disse che non mi amava più. | ||
Sorrindo ele me disse, que não me amava mais. | ||
e) Scusandosi è andato via. | ||
Pedindo desculpas foi embora. | ||
f) Mi guarderà negli occhi chiedendo un'altra volta la stessa sciocchezza. | ||
Ele olhará nos meus olhos e voltará a fazer a mesma pergunta estúpida. |
O presente gerúndio, ou seja, aquele que acabámos de ver, descreve um acontecimento como tendo ocorrido no mesmo momento que o acontecimento descrito na frase principal. Se o verbo está no pretérito (a / b / c / d), então o gerúndio também está no passado. Se o verbo que descreve o acontecimento na frase principal está num tempo presente, então o gerúndio está também num presente.
Se pensarmos um pouco, podemos facilmente ver que também deve haver a possibilidade de descrever um acontecimento com um gerúndio que tenha ocorrido antes do acontecimento descrito na frase principal. Numa sentença condicional, por exemplo, o acontecimento descrito na frase condicional pode depender de um acontecimento ocorrido antes ( Se me tivessem pago, tê-lo-ia feito <=> Tendo-me pago, tê-lo-ia feito), numa frase concessional pode haver uma contradição entre um acontecimento e outro que segue ( Apesar de ter comido muito, tive fome <=> Tendo comido muito, tive fome) e numa frase causal um acontecimento no passado pode ter consequências mais tarde (Não consegui abrir a porta, porque tinha perdido as chaves <=> Tendo perdido as chaves, não consegui abrir a porta). Por conseguinte, deve existir uma forma que exprima anterioridade, o que é realmente o caso. Uma anterioridade é descrita pelo gerúndio perfeito, que é formado pelo gerúndio do verbo auxiliar correspondente,ter em português e avere/ essere em italiano, e pelo particípio perfeito.
frase condicional | ||
anterioridade: | Tendo poupado dinheiro, ele podia comprar um carro. => Se ele tivesse poupado, poderia ter comprado um carro. |
|
simultaneidade: | Poupando, você poderia comprar um carro. |
|
frase adversativa | ||
anterioridade: | Tendo ganho muito, ele não está contente. => Apesar de que tivesse ganho muito, ele não está contente. |
|
simultaneidade: | Ganhando muito, ele não está contente. => Apesar de que ganhe muito, ele não está contente. |
|
frase causal | ||
anterioridade: | Sendo preguiçoso, ele não passou no exame. => Por ser preguiçoso, ele não passou no exame. |
|
simultaneidade: | Tendo sido preguiçoso, reprovou no exame. => Por ter sido preguiçoso, não passou no exame. |
avendo | comprato (comprado) | ||
mangiato (comido) | |||
saputo (sabido) | |||
preso (tomado) | |||
messo (posto) | |||
detto (dito) | |||
chiesto (perguntado) |
verbos que se conjuga com avere | |||
gerundio de avere + | participio passato |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |