Em geral, é acrescentado um infinitivo a um substantivo com a preposição "di". A preposição "a" só é utilizada neste contexto se o substantivo for derivado de um verbo que adiciona com "a".
| l' inclinazione = inclinação de inclinare = inclinar |
|
L' inclinizione della gente a credere a qualsiasi promessa è pericolosa. |
|
| |
A inclinação das pessoas para acreditar em tudo é perigosa. |
| lo stimolo = o estímulo de stimulare = estimular |
| |
Per prima cosa, la persona deve identificare quale specifica situazione scatena lo stimolo a mangiare troppo. |
|
| |
Em primeiro lugar, a pessoa tem de identificar a situação específica que desencadeia o estímulo para comer em excesso. |
| la disponibilità = disponibilidade de disponere = dispor |
| |
Si richiede inoltre la disponibilità a muoversi sul territorio nazionale. |
|
| |
Além disso, parte-se do princípio de que a pessoa estará disposta a deslocar-se dentro do território nacional. |
Mas a utilização da preposição a neste contexto constitui uma excepção. Quando se trata apenas de adicionar um infinitivo sem estabelecer outra relação ou adicionar outro valor semântico, usa-se di.
| |
exemplos |
|
|
Faceva finta di volermi aiutare. |
|
| |
Ele fingiu querer ajudar-me. |
| |
Aveva il coraggio di dire la verità. |
|
| |
Tive a coragem de dizer a verdade. |
| |
La promessa di poter guadagnare molti soldi, faceva venire molta gente. |
|
| |
A promessa de poder ganhar muito dinheiro incitou muitas pessoas a virem. |
| |
Non tutti hanno il permesso di guidare una macchina, ma tutti hanno il diritto d' avere un bambino. |
|
| |
Nem todos têm o direito de conduzir um carro, mas todos têm o direito de ter um filho. |
| |
Il sogno di avere una vita migliore ha incitato molta gente a partire negli Stati Uniti. |
|
| |
O sonho de uma vida melhor levou muitas pessoas a virem para os Estados Unidos. |
| |
La proposta di fare un viaggio in Italia è buona. |
|
| |
A proposta de fazer uma viagem a Itália é uma boa proposta. |
| |
L' accusa di non aver detto la verità è completamente infondata. |
|
| |
A acusação de não ter dito a verdade é infundada. |
| |
L'intento di promuovere una riflessione critica sul ruolo dell'architettura. |
|
| |
A intenção de promover a reflexão sobre a arquitectura. |
| |
Si tratta di un grande festival iniziato con l'obietivo di migliorare la qualità della vita e promuovere il turismo. |
|
| |
Este é um grande festival, que se tinha proposto o objectivo de melhorar a qualidade de vida e promover o turismo. |