13.4Construções com o infinitivo

O infinitivo é a forma infinita do verbo, ou seja, como já dissemos várias vezes, é indeterminado no que diz respeito ao tempo, à pessoa e ao modo. É isto que tem em comum com o gerúndio e o particípio por o qual estas formas são chamadas infinitas. Como se entende sem qualquer explicação, não dedicaríamos um capítulo inteiro a estas formas infinitas se a única coisa interessante que se pode dizer sobre estas formas for o facto de serem indeterminadas. Dedicamos um capítulo inteiro a estas formas porque têm muitas funções e são estruturas bastante poderosas, como esta lista mostra que não está sequer completa. Em geral, não existem muitas diferenças na utilização do infinitivo entre o português e o italiano. No entanto, existem diferenças nos pormenores.
exemplos
o infinitivo serve para expressar a obrigação
Ci sono ancora un sacco di cose da fare.
  Ainda há muitas coisas a fazer.
em ambas as línguas segue um verbo modal
  Voglio vederlo.
  Quero vê-lo.
Em ambas as línguas, pode ser sustantivado.
  Nuotare è bene per la salute.
  Nadar é bom para a sua saúde.
Em ambas as línguas, pode substituir uma frase relativa
  Cerco qualcuno per giocare a tennis.
  Estou à procura de alguém com quem jogar ténis.
Em ambas as línguas, pode ser adicionado a outro verbo
  Mi rifiuto di rispondergli.
  Recuso-me a responder-lhe.
Com o infinitivo você pode abreviar frases subordinadas
  Per vivere bene, si ha bisogno di un po' di soldi.
  Para viver bem, é preciso ter um pouco de dinheiro.

Como já vimos no caso do gerúndio, os eventos descritos pelo verbo finito podem ter ocorrido antes, ao mesmo tempo ou depois dos eventos descritos pelo verbo finito. As formas infinitas (infinitivo, gerúndio) não colocam os acontecimentos no eixo cronológico de forma absoluta, mas em relação ao tempo do verbo finito. Se o verbo finito está num tempo presente, o infinitivo composto descreve o passado, mas se o verbo finito está num tempo passado, o infinitivo composto refere-se a um tempo anterior ao passado. Uma vez que o infinitivo também não tem sujeito, assume geralmente o sujeito do verbo finito.

Na formação do infinitivo há que distinguir entre a voz passiva e a voz activa, reflexiva ou não, e há também que distinguir entre os verbos que se conjugam com avere e os que se conjugam com essere. Apresentado de uma forma mais simples. Temos de respeitar todas as regras que já conhecemos. No caso de um verbo reflexivo, o infinitivo composto é formado com essere e o particípio perfeito coincide em género e número com o sujeito. No caso de um infinitivo composto na voz passiva, os dois particípios perfeitos devem concordar com o sujeito. Se o objecto directo estiver em frente do particípio perfeito o particípio perfeito deve concordar em género e número com este objecto directo ("Ricordo averlo visto" mas "Ricordo averla vista"). Neste caso, o -e final do avere e essere é suprimido.

O quadro seguinte é um resumo de todas as regras a respeitar neste contexto.

voz activa e conjugação com avere
simultaneidade anterioridade
  mangiare aver mangiato
  dormire aver dormito
  studiare aver studiato
  español: comer haber comido
voz activa e conjugação com essere
  simultaneidade anterioridade
  andare essere andat(o/a/i/e)
  partire essere partit(o/a/i/e)
  arrivare essere arrivat(o/a/i/e)
  español: llegar haber llegado
uso reflexivo sempre com essere
  simultaneidade anterioridade
  lavarsi essersi lavat(o/a/i/e)
  vedersi essersi vist(o/a/i/e)
  adattarsi essersi adattat(o/a/i/e)
  español: acostumbrarse haberse acostumbrado
voz passiva
  bei simultaneidade anterioridade
  essere vist(o/a) essere stat(o/a/i/e) vist(o/a/i/e)
  essere lavat(o/a) essere stat(o/a/i/e) lavat(o/a/i/e)
  essere convint(o/a) essere stat(o/a/i/e) convint(o/a/i/e)
  español: convencido haber sido convencido

Preste atenção nos exemplos seguintes (continuação na página seguinte) à flexão do particípio perfeito.

exemplo  
  Crede di mangiare qualcosa di buono.
  Crê comer algo bom.
  Crede di aver mangiato qualcosa di buono.
  Crê ter comido algo bom.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS