18.2.2 Concordância dos tempos em italiano se o verbo introdutório estiver num tempo do passado

Se o verbo introdutório está no passado, há uma diferença entre a temporada em que se encontra a pessoa que conta / imaginou o que outra pessoa imaginou / contou, etc. e a temporada em que a pessoa que imaginou / contou algo se encontra. A lista abaixo mostra todas as combinações possíveis.

resumo
presente torna se imperfetto
Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto: "Lo faccio." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che lo faceva.
  Lui pensava / aveva pensato / avrebbe pensato: "Lo faccio." => Lui pensava / ha pensato* / aveva pensato / avrebbe pensato che lo faceva.  
imperfetto fica imperfetto
  Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto: "Lo facevo." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che lo faceva.
  Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato: "Lo facevo." => Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato che lo faceva.  
passato prossimo torna se trapassato prossimo
  Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto: "L' ho fatto." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che lo aveva fatto.
  Lui pensava / aveva pensato / avrebbe pensato: "Lo ho fatto." => Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato che lo aveva fatto.  
trapassato prossimo fica trapassato prossimo
  Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto:"L' avevo fatto." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che l' aveva fatto.
  Lui pensava / aveva pensato / avrebbe pensato:"Lo avervo fatto." => Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato che lo aveva fatto.  
futuro I torna-se condizionale II
  Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto:"Lo farei." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che lo avrebbe fatto .
  Lui pensava / aveva pensato / avrebbe pensato:"Lo farei." => Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato che lo avrebbe fatto .  
futuro II torna-se condizionale II
  Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto:"Lo avrei fatto." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che lo avrebbe fatto.
  Lui pensava / aveva pensato / avrebbe pensato:"L' avrei fatto." => Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato che lo avrebbe fatto."  
passato remoto fica passato remoto ou torna-se passato trapassato
  Lui diceva / aveva detto / avrebbe detto:"Lo fece." => Lui diceva / ha detto / aveva detto / avrebbe detto che lo fece (aveva fatto).
  Lui pensava / aveva pensato / avrebbe pensato:"Lo fece." => Lui pensava / ha pensato / aveva pensato / avrebbe pensato che lo fece (aveva fatto)."  





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS