9.3.1.3 A formação do passato remoto

Como o pretérito perfeito simples português, o passato remoto tem muitos verbos irregulares, mas o italiano tem uma vantagem. Em geral, veja prólogo, você pode substituir o passato remoto pelo passato prossimo. (A menos que não se trate dum exame na universidade, ou seja, se alguém estiver estudando filologia românica. Então talvez o professor ainda esteja no século XIX e queira que se fale como Alessandro Manzoni. Naquela época era necessário distinguir entre os dois.) Quando se trata de aprender, o italiano é mais fácil que o português. O pretérito perfeito simples em português nunca pode ser substituído pelo pretérito perfeito composto, que é mais fácil de formar. O sentido cambia. Em italiano, pelo menos na língua falada hoje, o passato remoto, que é muito irregular e difícil, pode ser substituído pelo passato prossimo, que é muito fácil de formar.

Para formar el passato remoto tenemos que distinguir otra vez entre tres tipos de verbos. Los que terminan en -are, los que terminan en -ere y los que terminan en -ire.

  verbos em -are

infinitivo português radical terminação  
mangiare (comer) mangi ai
asti
ò
ammo
aste
arono
andare (ir) and
portare (trazer) port
comprare (comprar) compr
abitare (vivir) abit
cercare (procurar) cerc
tornare (tornar-se) torn
lavare (lavar) lav
impiegare (empregar) impieg
verbos em -ere        
infinitivo português radical terminação  
dovere (dever) dov ei (-etti)
esti
potere (poder) pot é (-ette)
emmo
vendere (vender) vend este
erono





alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS